Saturday, February 27, 2010

NILAVE ENNIDAM NERUNGADHE - RAMU

Saturday, February 20, 2010

PUDHIYA POOVIDHU - THENRALE ENNAI THODU

TAJ MAHAL THEVAI ILLAI - AMARAVATHI

THAALAATTUM POONGATRU - GOPURA VASALILE

THEN SINDHUDHE VAANAM - PONNUKKU THANGA MANASU

Friday, February 19, 2010

PAAR MAGALE PAAR - PAAR MAGALE PAAR

MAJHE MANORATH POORNA KARI DEVA

PAAVADAI DHAVANIYIL - NICHAYA THAAMBOOLAM

MAYAKKUM MALAI - GULEBAGAVALI

SANGEETHAME EN JEEVANE - KOVIL PURA

DING DONG KOVIL MANI - G

KANNIL PARVAI - NAAN KADAVUL

MAA GANGA - NAAN KADAVUL

OM SHIVOHAM - NAAN KADAVUL

PITCHAI PAATHIRAM - NAAN KADAVUL

Tuesday, February 16, 2010

AADHA HAI CHANDRAMA - NAVRANG



என்ன அழகான வரிகள்.

பாதி நிலவும் , பாதி ராத்திரியும் அழகாகத் தான் இருக்கின்றன.
அதற்காக நாம் பேசுவதும் பழகுவதும் பாதியில் முடிய வேண்டாமே.......

Friday, February 5, 2010

SHUBHALEKHA RASUKUNNA - KONDA VEETI DONGA

NEEVENA NANU PILACHINADI - MAYA BAZAAR

CHOOPULU KALISINA SUBHAVELA - MAYA BAZAAR

AMUDHUM THENUM EDHARKU - THAI PIRANDHAAL VAZHI PIRAKKUM




Song: amudhum thEnum edhaRku? - பாடல்: அமுதும் தேனும் எதற்கு?
Movie: thai piranthal vazhi pirakkum - திரைப்படம்: தை பிறந்தால் வழி பிறக்கும்
Singers: Seerkazhi Govindarajan - பாடியவர்: சீர்காழி கோவிந்தராஜன்
Lyrics: Poet Suratha - இயற்றியவர்: கவிஞர் சுரதா
Music: K.V. Mahadevan - இசை: கே.வி. மஹாதேவன்
Year: - ஆண்டு: 1958



அமுதும் தேனும் எதற்கு?
அமுதும் தேனும் எதற்கு? நீ
அருகினில் இருக்கையிலே எனக்கு
அமுதும் தேனும் எதற்கு? நீ
அருகினில் இருக்கையிலே எனக்கு
அமுதும் தேனும் எதற்கு?

அருவி தரும் குளிர் நீர் அன்பே இனிமேல்
அருவி தரும் குளிர் நீர் அன்பே இனிமேல்
அதுவும் சுடுநீராகும் நமக்கு
அதுவும் சுடுநீராகும் நமக்கு

அமுதும் தேனும் எதற்கு?

நிலவின் நிழலோ உன் வதனம் ம்ம்ம்ம்ம்ம்
ஆஆஆஆ ஆஆஆஆஆஆ ஆஆஆஆஆஆஆ
ஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆ
நிலவின் நிழலோ உன் வதனம்! புது
நிலைக் கண்ணாடியோ மின்னும் கன்னம்!
நிலவின் நிழலோ உன் வதனம்! புது
நிலைக் கண்ணாடியோ மின்னும் கன்னம்!
மலையில் பிறவா மாமணியே நான்
கொய்யும் கொய்யாக் கனியே வா

அமுதும் தேனும் எதற்கு? நீ
அருகினில் இருக்கையிலே எனக்கு
அமுதும் தேனும் எதற்கு?

விழியாலே காதல் கதை பேசு மலர்க்
கையாலே சந்தனம் பூசு
விழியாலே காதல் கதை பேசு மலர்க்
கையாலே சந்தனம் பூசு தமிழ்
மொழி போலே சுவையூட்டும் செந்தேனே தமிழ்
மொழி போலே சுவையூட்டும் செந்தேனே
உடல் நான் உயிர் நீ தானே வான்

அமுதும் தேனும் எதற்கு? நீ
அருகினில் இருக்கையிலே எனக்கு
அமுதும் தேனும் எதற்கு?

amudhum thEnum edhaRku?
amudhum thEnum edhaRku? nee
arukinil irukkaiyilE enakku
amudhum thEnum edhaRku? nee
arukinil irukkaiyilE enakku
amudhum thEnum edhaRku?

aruvi tharum kuLir neer anpE inimEl
aruvi tharum kuLir neer anpE inimEl
adhuvum sutuneeraakum namakku
adhuvum sutuneeraakum namakku
amudhum thEnum edhaRku?

nilavin nizhalO un vadhanam mmmmmm
aaaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
nilavin nizhalO un vadhanam! pudhu
nilaik kaNNaatiyO minnum kannam!
nilavin nizhalO un vadhanam! pudhu
nilaik kaNNaatiyO minnum kannam!
malaiyil piRavaa maamaNiyE naan
koiyum koiyaak kaniyE vaan

amudhum thEnum edhaRku? nee
arukinil irukkaiyilE enakku
amudhum thEnum edhaRku?

vizhiyaalE kaadhal kadhai pEsu malark
kaiyaalE sandhanam poosu
vizhiyaalE kaadhal kadhai pEsu malark
kaiyaalE sandhanam poosu thamizh
mozhi pOlE suvaiyoottum sendhEnE thamizh
mozhi pOlE suvaiyoottum sendhEnE
utal naan uyir nee thaanE vaan
amudhum thEnum edhaRku? nee
arukinil irukkaiyilE enakku
amudhum thEnum edhaRku?

MANJALUM THANDHAAL MALARGAL THANDHAAL - THENUM PAALUM

TELUSU KONAVE YUVATHI - MISSAMMA

GAANA KARUNGUYILE - SETHU

ENTA MUDDO ENTA SOGASO - MANDOLIN U.SRINIVAS

Thursday, February 4, 2010

ALLA ALLA - MUHAMMAD BIN THUGLAK

KANAVE KALAIYADHE - KANNEDHIRE THONRINAAL

ARIYA PARUVAMADA - MISSIAMMA

KATRU KARAVAI - ANDAL THIRUPAVAI

RAJAN MAHARAJAN - SHYAMALA

MANJAL NILAAVUKKU - MUDHAL IRAVU

DHARMAM SARANAM GACHAAMI - SWATHI MUTHYAM

CHINNANCHIRU PEN POLE - SIRGAZHI GOVINDARAJAN



சின்னஞ்சிறு பெண் போலே சிற்றாடை இடை உடுத்தி
சிவகங்கை குளத்தருகே ஸ்ரீ துர்கை சிரித்திருப்பாள் (சின்னஞ்சிறு)

பெண்ணவளின் கண்ணழகை பேசி முடியாது
பேரழகுக்கு ஈடாக வேறொன்றும் கிடையாது (சின்னஞ்சிறு)

மின்னலைப்  போல் மேனி அன்னை சிவகாமி
இன்பமெல்லாம் தருவாள் எண்ணமெல்லாம் நிறைவாள்


பின்னல் சடை போட்டு பிச்சிப்பூ சூடிடுவாள்
பித்தனுக்கு இணையாக நர்த்தனம் ஆடிடுவாள் (சின்னஞ்சிறு)

NEEYE GATHI ESWARI - ANNAIYIN AANAI

Tuesday, February 2, 2010

PODHIGAI MALAI UCHIYILE - THIRUVILAIYADAL



ISAI THAMIZH NEE SEIDHA - THIRUVILAIYADAL




இசைத்தமிழ் நீ செய்த அருஞ்  சாதனை - நீ
இருக்கையிலே எனக்கேன்  பெருஞ் சோதனை - இறைவா


இசைத்தமிழ் நீ செய்த அரும் சாதனை - நீ
இருக்கையிலே எனக்கே பெரும் சோதனை
இசைத்தமிழ் நீ செய்த அரும் சாதனை - நீ
இருக்கையிலே எனக்கே பெரும் சோதனை
இசைத்தமிழ் நீ செய்த அரும் சாதனை


வசை வருமே பாண்டி நாட்டினிலே இறைவா ஆ... ஆ..
வசை வருமே பாண்டி நாட்டினிலே - குழலி
மணவாளனே உனது வீட்டினிலே
வசை வருமே பாண்டி நாட்டினிலே - குழலி
மணவாளனே உனது வீட்டினிலே
உயிர் மயக்கும் நாதப் பாட்டினிலே
உயிர் மயக்கம் நாதப் பாட்டினிலே - வெற்றி
ஒருவனுக்கோ மதுரைத் தமிழனுக்கோ - வெற்றி
ஒருவனுக்கோ மதுரைத் தமிழனுக்கோ


இசைத்தமிழ் நீ செய்த அரும் சாதனை


சிவலிங்கம் சாட்சி சொன்ன கதையும் பொய்யோ - மாமன்
திருச்சபை வழக்குரைத்த முறையும் பொய்யோ?
சிவலிங்கம் சாட்சி சொன்ன கதையும் பொய்யோ - மாமன்
திருச்சபை வழக்குரைத்த முறையும் பொய்யோ?
பிட்டுக்கு மண்சுமந்து பிரம்படி பட்ட உன்னை
பிட்டுக்கு மண்சுமந்து பிரம்படி பட்ட உன்னை
பேசும் தமிழ் அழைத்தும் வாராதிருப்பதென்ன?
பேசும் தமிழ் அழைத்தும் வாராதிருப்பதென்ன?


இசைத்தமிழ் நீ செய்த அரும் சாதனை


தாய்க்கொரு பழி நேர்ந்தால் மகற்கில்லையோ - அன்னை
தமிழுக்குப் பழி நேர்ந்தால் உனக்கில்லையோ
வேருக்கு நீரூற்றி விளைக்கின்ற தலைவா - உன்
ஊருக்குப் பழி நேர்ந்தால் உனக்கின்றி எனக்கில்லை
உனக்கின்றி எனக்கில்லை உனக்கின்றி எனக்கில்லை

ILLADHADHU ONRILLAI - THIRUVILAIYAADAL



SIMHENDRA MADHYAMAM, GOWLAI, HINDOLAM.

POO VARAIYUM POONGODIYE - IDHAYATHIL NEE

Between Vaalee's first lyric for ‘Azhagarmalai Kallan’ in 1958 and the most-recent ‘Mankaatha’ is a mind-boggling list of more than 14,000 songs!


Contentions, counters, conclusions – my two-hour talk time with Vaalee has all these and more. The veteran poet, lyricist, playwright, story teller and actor in that order, is a personality you don’t get to meet often. Age may have made him slightly frail but his mental agility fascinates.
Between his first lyric for ‘Azhagarmalai Kallan’ in 1958 and the most-recent ‘Mankaatha’ is a mind-boggling list of more than 14,000 songs! Not to forget his literary treatises such as ‘Avathara Purushan,’ ‘Paandavar Bhoomi’ and ‘Ramanuja Kaaviyam.’
Those who follow ‘Ninaivu Naadaakkal,’ his weekly column in Ananda Vikatan, can vouch for his clarity of thought and expression as he dwells on the various people he’s rubbed shoulders with. Just as I mention it, the phone rings and it is a journalist from the magazine! “He wants to come over with the proof for the next edition. I insist on checking it. Tamil is tricky. Even a small change in a letter could alter the meaning adversely,” he says.
A contemporary of Kannadasan, Vaalee’s staying power in cinema is amazing. “I attribute it to Providence,” he says. “I believe in Karma. If you go out in the Sun you end up with a headache, if you get drenched in the rain you catch a cold. That’s Karma made simple. Every action evokes a reaction.” The statements of the staunch theist stem out of his deep study of Hindu philosophy. “Yeah, my interpretation of the ‘Bhagavad Gita’ alone was serialised for 37 weeks.”
Nearly all the posers he fields come with an analogy and a counter-query. “How do you explain Sachin Tendulkar’s continuing success as a cricketer, when those who came with him and even after him have faded out? Surely it has nothing to do with his bat and ball. Just like my writing skills aren’t based on my intelligence,” he laughs, leans forward and chuckles, “Let me tell you something. You can quote me. None of the composers like me.”
I’m confused! “Honestly,” he continues. “Can you believe it if I say that doyens Sivaji Ganesan and MGR would wait for nearly four hours for Nagesh? He would arrive, shoot for half an hour and move on to the next location. How would you explain it? Simple, he was indispensable. The answer to your question about my sustainability is the same. And cinema works on sentiment. If you are in a film that runs you are a lucky mascot. ‘So what if Vaalee is conceited? His verses for our last film was a hit, let’s have him on board again,’ the producer says,” he smiles.
Using the colloquialisms of today’s youngsters and bringing out their changing values and mind set in his lyrics belie Vaalee’s age! So how does he keep himself constantly updated? “I have a voracious appetite for reading and I keenly observe the happenings around me. So from Annadurai to Anna Hazare, I’m familiar with all occurrences. I may not leave the confines of my room, but people of all ages and from all walks of life visit me every day.”
Vaalee attributes his fame and fortune to M.S. Viswanathan, who was the first to proclaim that “a giant had arrived on the scene.” Though before he met MSV, Vaalee had written for nearly 50 films, it was only after he began to pen verses for MSV’s tunes that he became a star writer. Muktha Srinivasan was then making ‘Idhayathil Nee.’ MSV was the composer, and writer Ma. Ra., its dialogue writer. When Ma. Ra. suggested Vaalee’s name, Srinivasan remembered that the young man had met him earlier. He put Vaalee on to MSV and the scintillating song in P.B. Sreenivos’s voice – ‘Poovaraiyum Poonkodiyae Poomalai Podavaa’ – happened. MSV was taken aback at the speed with which the young man churned out words for his tunes. Even before his fingers could dance on his harmonium Vaalee supplied the lyrics! “Where were you all these days?” MSV asked him.

“I cannot forget the time when actor V. Gopalakrishnan, who was instrumental in my shifting base to Chennai, took me around on his two-wheeler to producers and recommended me.” Thanks to him Vaalee wrote his first song within 15 days of his arrival in the city. And the very second song was for MGR in the film, ‘Nallavan Vaazhvaan,’-- ‘Sirikkindraal Indru Sirikkindraal’ -- a T.R. Paapa composition in Sirkazhi Govindarajan’s voice. “Writer Ma Lakshmanan got it for me. But in the 1960s you were accepted as a lyricist only if you wrote for the Mellisai Mannargal, Viswanathan and Ramamurthy. Within a week of my first song for them, I had 20 films in hand!”
‘Karpagam’ released on the day of Deepavali in 1963 and made Vaalee a star lyricist. “I like MSV a lot. Whether MSV likes me or not is immaterial. He is my benefactor and my gratitude for him will always remain,” Vaalee conveys cryptically.
Initially, with Nagesh, singer Dharapuram Sundarrajan and actor Srikanth as roommates, Vaalee did struggle. “Only Srikanth had a regular job at the U.S. Consulate,” he recalls.
Born in Thirupallathurai and brought up in Srirangam, Vaalee had been writing songs for AIR in Tiruchi and staging plays in his hometown. His family owned a house in Srirangam. And sugarcane from their fields was supplied to factories. So his early days in Chennai must have been frustrating. “Not at all, I wanted to be different and accepted ordeals with cheer. At least, I came here without a job. Imagine Nagesh’s guts and self-confidence that made him quit the Railways just after one film,” he smiles.
Christened T.S. Rangarajan, TS to friends and Rangappa at home -- so how did the name Vaalee come in? “I aspired to become an artist like Maali. My friend Babu suggested I change the name as it rhymes with Maali, I took it.” Vaalee’s stint at the School of Arts in Chennai, as a student of Commercial Painting is yet another dimension of the multi-faceted octogenarian.
In spite of his busy schedules as a lyricist, he found the time to write plays and stories and dialogue for films. ‘Kaliyuga Kannan,’ the film version of his successful play, ‘Krishna Vijayam,’ was remade in four languages and all versions were roaring hits. “Again it was Gopalakrishnan who brought me into it. He asked me to write a play for his Gopi Theatres,” says Vaalee. Acting? “I got into it because K. Balachander wanted me to.”
The way he spells his name is quaint. “Only because I feel it looks beautiful this way,” he laughs.
Vaalee is frank to a fault -- the candour could be construed as arrogance. “Poet Bharati has said you can pardon a liar only if he is illiterate, not otherwise. If I’m obsequious and scared to take a stand it means I don’t believe in God. A handful doesn’t make the world. None needs to be a sycophant to gain a position. If you aren’t found suitable, you can always try something else and succeed.” The words ring in my ears all the way back home!
Pace and practice
Composers come to Vaalee's house to give him the tunes -- a practice rare in cinema. It has been the norm for more than a decade now because of his delicate health. But isn't working against time strenuous? “I give them a date suitable to both of us and stick to it. If I don't get the words on a particular day, I put my writing pad aside till my imagination takes wing. Nagesh and I never followed the dictates of time. We ate only when hungry and relaxed when tired. I'm still the same,” he smiles.

http://www.thehindu.com/features/cinema/creator-invincible/article2514677.ece

MINSARA POOVE - PADAYAPPA

ERI KARAIYIN MELE PORAVALE - MUDHALALI





ஏரிக்கரையின் மேலே...... 
ஏரிக்கரையின் மேலே போறவளே பெண்மயிலே
ஏரிக்கரையின் மேலே போறவளே பெண்மயிலே
என்னருமை காதலியே என்னைக் கொஞ்சம் பாரு நீயே
என்னருமை காதலியே என்னைக் கொஞ்சம் பாரு நீயே

அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே

தென்னை மரச் சோலையிலே சிட்டுப் போல போற பெண்ணே.....
தென்னை மரச் சோலையிலே சிட்டுப் போல போற பெண்ணே
சிட்டுப் போல போற பெண்ணே
நில்லு கொஞ்சம் நானும் வாரேன் சேர்ந்து பேசி போவோம் கண்ணே
நில்லு கொஞ்சம் நானும் வாரேன் சேர்ந்து பேசி போவோம் கண்ணே

அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே

மாமரத் தோப்பினிலே மச்சான் வரும் வேளையிலே
மச்சான் வரும் வேளையிலே
மாமரத் தோப்பினிலே மச்சான் வரும் வேளையிலே
கோவம் கொண்ட மானைப்போலே ஓடலாமோ பெண்மயிலே
கோவம் கொண்ட மானைப்போலே ஓடலாமோ பெண்மயிலே

அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
அன்னம் போல நடை நடந்து சென்றிடும் மயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே
ஆசை தீர நில்லு கொஞ்சம் பேசுவோம் குயிலே


Lyrics

aerikkaraiyin maele...... 
aerikkaraiyin maele poeRavaLae peNmayilae
aerikkaraiyin maele poeRavaLae peNmayilae
ennarumai kaadhaliyae ennaik konjam paaru neeyae
ennarumai kaadhaliyae ennaik konjam paaru neeyae

annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae

thennai marach choelaiyilae chittup poela poeRa peNNae.....
thennai marach choelaiyilae chittup poela poeRa peNNae
chittup poela poeRa peNNae
nillu konjam naanum vaaraen saerndhu paesi poevoem kaNNae
nillu konjam naanum vaaraen saerndhu paesi poevoem kaNNae

annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae

maamarath thoeppinilae machchaan varum vaeLaiyilae
machchaan varum vaeLaiyilae
maamarath thoeppinilae machchaan varum vaeLaiyilae
koevam konda maanaippoelae oedalaamoe peNmayilae
koevam konda maanaippoelae oedalaamoe peNmayilae

annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
annam poela nadai nadandhu chendridum mayilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae
aasai theera nillu konjam paesuvoem kuyilae


http://www.indian-heritage.org/flmmusic/songs_tms/erikaraiyinmele_tms.html