Showing posts with label ANANDA BHAIRAVI. Show all posts
Showing posts with label ANANDA BHAIRAVI. Show all posts

Friday, July 6, 2012

ONRAANAVAN URUVIL - THIRUVILAIYAADAL


Thiruvilayadal--Ondranavan by Murugan_Kesavan

SINDHU BHAIRAVI, ANANDA BHAIRAVI.



ஒன்றானவன் உருவில் இரண்டானவன் 
உருவான செந்தமிழில் மூன்றானவன்

நன்றான வேதத்தில் நான்கானவன் 
நமசிவாய என ஐந்தானவன் 

இன்பச் சுவைகளுக்குள் ஆறானவன் 
இன்னிசை ஸ்வரங்களில் ஏழானவன்

சித்திக்கும் பொருள்களில் எட்டானவன் 
தித்திக்கும் நவரச வித்தானவன் 

பத்தானவன் நெஞ்சில் பற்றானவன் 
பன்னிருகை வேலவனைப் பெற்றானவன் 

முற்றாதவன் மூல முதலானவன் 
முன்னைக்கும் பின்னைக்கும் நடுவானவன்

ஆணாகி பெண்ணாகி நின்றானவன்
அவை  ஒன்று தானென்று சொன்னானவன்

தான் பாதி உமை பாதி கொண்டானவன்
சரி பாதி பெண்மைக்குத்  தந்தானவன் 

காற்றானவன் ஒளியானவன்
நீரானவன் நெருப்பானவன்

நேற்றாகி இன்றாகி 
என்றைக்கும் நிலையான
ஊற்றாகி நின்றானவன் 
அன்பில் ஒளியாகி  நின்றானவன்....


Thiruvilayadal (1965 film)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Thiruvilayadal

Official DVD cover
Directed byA. P. Nagarajan
StarringSivaji Ganesan,
R. Muthuraman,
Savitri,
Nagesh,
Manorama,
K. B. Sundarambal,
T. S. Balaiah,
T. R. Mahalingam
Music byK.V. Mahadevan
Release date(s)31 July 1965[1]
Running time154 mins
CountryIndia
LanguageTamil
Thiruvilayadal (Tamilதிருவிளையாடல்; English: The Divine Sport) is a 1965 Indian Tamil feature film directed by A.P. Nagarajan. The cast includes Sivaji GanesanR. MuthuramanSavitriNageshManoramaK. B. SundarambalT. R. Mahalingam and T. S. Balaiah. The film is based onThiruvilayadal Puranam, a Saivite devotional epic.[2]

Contents

  [hide

[edit]Plot

Thiruvilayadal covers four stories in the Thiruvilaiyadal Puranam which is originally composed of 64 stories. The plot revolves around the "divine sport" of Lord Shiva (Sivaji Ganesan) who has the habit of confounding his devotees in order to test their devotion. The story begins when the Lord gives the sacred fruit brought by sage Narada to his elder son, Ganesha. His younger son Muruga becomes angry and thus goes to a hill abode of Palani in the clothes of a hermit sage. Goddess Parvathi (known as Sakthi here) (Savitri) comes and narrates the Thiruvilayadalgal ("Divine Sports") of Lord Shiva to Muruga, in order to calm him down.
Sivaji Ganesan singing Pattum Naane
She narrates the story of when the Lord opened his third eye, an episode where Lord comes to the city of Madurai of the Pandya Kingdom in the form of a poet. That time, the King Shenbaga Pandian (R. Muthuraman) wants to find out the answer to an unsolved question, and announces a reward of lot of gold coins to anyone who finds out the answer. Poet Dharumi (Nagesh) wants this reward and Shiva (as the poet) gives him a poem containing the answer. Overjoyed, Dharumi takes it to the court and recites the poem, but the ego-filled poet of the Durbar, Great Tamil Poet Nakeeran (A. P. Nagarajan) claims it is incorrect. When Shiva hears this, he gets enraged and turns Nakeeran into ashes. Later, he revives Nakeeran who apologizes, and finally realizes himself.
She also narrates in another episode that the Lord marries Dhatchayini (Sakthi) against the will of Dhatchayini's father Dhatchan. Dhatchan also performs a Mahayagna without inviting son-in-law Lord Shiva. Sakthi asks permission to go but Shiva refuses. But Sakthi disobeys him and goes there, only to be insulted by Dhatchan. Sakthi curses him and returns back to the abode of Shiva. Shiva refuses to live with her and a war enrages. Shiva burns Sakthi to ashes and performs his 'Mahathandava' dance with great fury. But later he gives life to Sakthi and orders her to be born as a fisherman's daughter as a consequence for her actions.
Sakthi, now born as Kayarkanni, is the daughter of a fisherman. When playing with her friends, a strange fisherman (Shiva in his fisherman form) approaches and flirts with her, despite her disapproval. Later after he saves everyone from a shark, Kayarkanni accepts to marry him.
She recites another time when the Lord took the form of a woodcutter and settled in a kingdom which was trying to be conquered by the great singer Hemanatha Bhagavathar (T. S. Balaiah). Shiva teaches a lesson to Bhagavathar, that pride even with the greatest talent is no good. Disappointed, the latter leaves and everyone in the kingdom rejoices.
Listening to all these stories, Muruga's rage finally subsides and he reconciles with his family. Subsequently, it is revealed that the name "Palani" is a portmanteau of the two Tamil languageterms Palam ("Fruit") and Nee ("You"), hence literally meaning ("You are the Fruit"), referring to Muruga.

[edit]Cast

[edit]Production

The story was conceived by A. P. Nagarajan, he wrote the screenplay as a five part play. The stories were taken from an ancient Tamil epic, Thriuvilayadal Puranam, which consists of 64 stories, written by 64 nayanmargal (Saivate devotees). Like 12 disciples of Jesus, these Saivates were the devotees of Lord Shiva.[3] Actor Nagesh, who played a crucial role in the film, wrote in his biography,
"Everyone kept telling me that I had done a superb job and at times stole the scene from the hero, so I was extremely scared it might not see the light of day as the director was struggling to trim the film's length. One day when I was in the recording theatre, Sivaji [Ganesan] walked in and wanted to see the “Dharumi” piece. He did not notice me in the dark sound engineers' room. He watched it once and then wanted to see it again — by this time I was sure that my scene, especially the solo lamenting, would be axed. To my astonishment, Sivaji turned and said, ‘Do not remove a single foot from this episode as well as the episode featuring T. S. Balaiah. These will be the highlights of the film. This is my opinion, but as the director, you have the final say. Whatever dubbing additions have to be done, get that fellow (Nagesh), lock him up in the studio and don't let him run away till he completes it to your satisfaction. He has done outstanding work.' Such was his generosity to his fellow actors."[4]

[edit]Soundtrack

Music is composed by K.V. Mahadevan, with lyrics by Kannadasan.[5]
Tracklist
No.TitleSinger(s)Length
1."Pazham Neeyappa Gnaana Pazham"  K.B. Sundarambal 
2."Indroru Naal Pothuma"  M. Balamuralikrishna 
3."Isai Thamizh Nee Saidha"  T.R.Mahalingam 
4."Paarthal Pasumaram"  T.M. Soundararajan 
5."Paattum Naane"  T.M. Soundararajan 
6."Podhigai Malai Uchieley"  P. B. SreenivasS. Janaki 
7."Ondraanavan Uruvil"    
8."Illadha Thondrillai"    
9."Vaasi Vaasi"  K.B. Sundarambal 
10."Om Namasivaya"  Seerkazhi GovindarajanP. Susheela 

[edit]Release

[edit]Reception

Thiruvilayadal was very well received, Sivaji Ganesan's performance was also acclaimed and it contributed to his long string of successful films.[6] The other actors were also praised. A reviewer said "The roles of MuthuramanNagesh and Balaiah, though short, are portrayed aptly with vigor and expertise."[7] Cinema Chaat called the film an "absolute classic", stating that "it’s one to watch again and again. 5 stars."[8]

[edit]Box Office

Considered one of the most "elaborate films" of the 1960s, Thiruvilayadal enjoyed great success at the box office.[9] The film ran for 25 weeks in Shanti, a theatre owned by Sivaji Ganesan.[10] It was declared a "silver jubilee" film.[11]

[edit]Awards

Saturday, November 19, 2011

SABARI MALAIYIL - SWAMY AYYAPPAN - TAMIL







சபரி மலையில் வண்ணச் சந்திரோதயம் 
தர்ம சாஸ்தாவின் சந்நிதியில் அபிஷேகம் 
கோடிக் கண் தேடி வரும் ஐயப்பனை 
நாமும் கும்பிட்டு பாடுகின்றோம் என்னப்பனை 

பாலெனச் சொல்லுவது உடலாகும் அதில்
தயிரெனக் கண்டது எங்கள் மனமாகும்
வெண்ணை திரண்டதுந்தன் அருளாகும் இந்த
நெய்யபிஷேகம் எங்கள் அன்பாகும் 

ஏழுகடல் உனதாட்சியிலே வரும் ஐயப்பா இந்த 
ஏழுலகும்  உந்தன்  காட்சியிலே வரும் ஐயப்பா 
ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா 

வாசமுடைய பன்னீர் அபிஷேகம் எங்கள்
மனதில் எழுந்த அன்பால் அபிஷேகம் 
இனிய பஞ்சாம்ருதத்தில் அபிஷேகம் அதில்
இன்பத்தைக் கூட்டுதையா உன் தேகம் 

ஏழுகடல் உனதாட்சியிலே வரும் ஐயப்பா இந்த 
ஏழுலகும்  உந்தன்  காட்சியிலே வரும் ஐயப்பா 
ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா 

உள்ளத்தில் வெண்ணை தன்னை கையிலெடுத்து அதில் 
உன் பெயரைக்  குழைத்து நெற்றியில் இட்டு 
உருகும் விபூதியினால் அபிஷேகம் ஹரி ஓம் 
என்று  சந்தனத்தில்  அபிஷேகம் 

ஏழுகடல் உனதாட்சியிலே வரும் ஐயப்பா இந்த 
ஏழுலகும்  உந்தன்  காட்சியிலே வரும் ஐயப்பா 
ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா 

சபரி மலையில் வண்ணச் சந்திரோதயம் 
தர்ம சாஸ்தாவின் சந்நிதியில் அபிஷேகம் 
கோடிக் கண் தேடி வரும் ஐயப்பனை 
நாமும் கும்பிட்டு பாடுகின்றோம் என்னப்பனை 

ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா ஐயப்பா நீ தான் மெய்யப்பா 

Saturday, October 29, 2011

AGAYAM MAZHAI POZHINJA - DHIKATRA PARVATHI



ANANDA BHAIRAVI, SAHANA, BEHAG, NEELAMBHARI.

Aagayam Mazhai Pozhinja - Dhikkatra Parvathi
Singers:VJ - Music:Veenai Chittibabu

Navatharang's Thikkatra Parvathi(1974) starred Srikanth and Lakshmi. It was directed by Singeetham Srinivasa Rao, and based on a story by Rajaji. The film won the National Award for the Best Tamil Film, and also won the Film Fare Award in the same category, and also fetched the Best Director Award for Singeetam Srinivasa Rao.

"Bharat Ratna" Chakravarthi Rajagopalachari (1878- 1972) was a great man in every sense - a zealous patriot, a trailblazing social reformer, perceptive thinker, profound scholar and author. As a writer, Rajaji was awarded the Sahitya Akademy Award. Rajaji's lucid translations of the Ramayana and Mahabharata will find place in most urban Indian households.

His other popular works in English include Baja Govindam, Thirukkural, Upanishads, Hinduism - Doctrine & Way of Life and The Geeta. His book on Marcus Aurelius is held as a celebrated treatise. His "Stories for the Innocent" makes irresistible reading. He has written around 30 books in both English and Tamil. Many of his stories had social messages, espousing eradication of evils like untouchability and dowry system. In Thikkatra Parvathi, he advocated total prohibition, by detailing the havoc caused by drink.

Singeetham Srinivasa Rao (born 21 Sep 1931) is among the most popular directors of Southern India. Thikkatra Parvathi was his second film, Neethi Nijayithi(1972) being his first. After Thikkatra Parvathi, it was Kamal who brought him back to Tamil with Rajapaarvai in 1981. Singeetam's runaway Telugu hit Sommokadidi Sokokadidi(1978) was dubbed in Tamil as Iru Nilavugal. Later Singeetam distinguished himself in films like Pesum Padam, Apoorva Sahodarargal, Michael Madana Kamarajan, Magalir Mattum etc.

He has directed more than 55 films in Telugu, Kannada and Tamil. His latest experiment is an animation feature film, Pentamedia's "Son of Aladdin" (scripted by Mark Zaslove). Singeetam is now excitedly doing the spadework for 3 different movies: a Science Fiction film in Telugu, another film called "Traffic Jam", and Kamal's next film titled "Krishnaleela". Asked about his age, he laughs and says "I think like a 21 year old!".

The music for Thikkatra Parvathi was by the renowned Veena Maestro Dr.Chittibabu. Chittibabu was said to be a child prodigy who gave his first fullfledged performance when he was barely 12 years old. He was trained by the great Emani Sankara Sastri, and blossomed into one of the most acclaimed Veena players of his generation. While his traditional pieces are soul stirring, his innovative works like "Musings of a Musician", "Solitude", "Rhapsody", "Rendezvous & Old Memories", "Fairy tale", "Royal Salute", "Temple Bells/Serenade" etc showcase the genius in all his glory.

Chittibabu was no stranger to Tamil film music. His veenai was the mellifluous backbone of Sridhar's Kalaikkoyil. Thikkatra Parvathi, was perhaps the only film he independently composed music for, and though he gave a wonderful musical structure to the story, his work went largely unnoticed, perhaps due to the film coming a cropper. In fact, VJ was amazed when I mentioned this film and her songs in it!

And Chittibabu chose VJ to sing both the songs that he envisaged for the film, an acknowledgement by one great artiste of another great artiste's talents.

"Aagayam mazhappozhinja aathukku kondattam" is a song that details vividly, stage by stage the joys of expectant motherhood and nature's magic called childbirth. Chittibabu's imaginative composition and innovative interludes make this song a timeless miracle. Each charanam has a different structure; the entire song delights in its unexpected turns. VJ brings such evocative moments to the song, it has to find place among her best efforts. Listen to the exuberance each time she sails into your heart with "Pulla perum kaalam vandhaa ponnukku kondaattam", and let us discover anew this forgotten masterpiece.

http://www.vanijairam.com/Pages/Vani1974.html

Thursday, December 30, 2010

POO MEL VALARUM ANNAIYE - SANJAY - MAZHAVAI CHIDAMBARA BHARATHI


 பல்லவி

பூ மேல் வளரும் அன்னையே!
ஒளி பொருந்தும் பொன்னே
இரட்சிப்பாய் என்னையே
செழுங்கமலப் பூ மேல் வளரும்

அனுபல்லவி

காமேவும் மலரினில்
தேமேவும் சுரைநகர்
காட்சியாய் வந்தருள்
மீனாட்சி மணம் பொருந்தும் (பூ மேல் வளரும் )


 சரணங்கள்

 1.மானே சொக்கேசர் பங்கில் தானே
வளரும் கிருபைவானே
மாமுகன் மயிலின் முருகோனே
தாயென்ன வளர்மீனேர் விழியே
உன்னை நானே மிக வணங்கினேனே
சிதம்பரம் சொல் தேனே
பருகி நிதம் (பூ மேல் வளரும் )

 2. வாணி புவி மகிழ் சர்வாணி
 மதுரமலர் வேணி மங்சுள வசன சுகபாணி
நித்யகல்யாணி ஐந்தொழிலும் த்ராணி
 பெரும் சுந்தர ராணி வேதாகமப் புராணி
அனுதினமும் பூ மேல் வளரும் 

3. தாயே த்ரிவித குணமாயே
 மலையரசன் சேயே
 சந்ததம் எனக்கருள் செய்வாயே
 அனைத்தும் நீயே வஞ்சர் மனம் புகாயே
தெரிந்திடாயே  நாயேன் செய்பிழை பொறுப்பாயே
அன்பர் இதயப் பூ மேல் வளரும்

Wednesday, November 18, 2009

Karpagavalli Nin PorpathangaL Pidithen - TMS




karpaga valli nin 
raagam: raagamaalika 
taaLam: aadi
Composer: Yazhpaanam N. Veeramani Iyer
Language: Tamil

pallavi aananda bhairavi

20 naTabhairavi janya

Aa: S G2 R2 G2 M1 P D2 P N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S


karpagavalli nin porpadhangal pidiththaen
nargadhi arulvaayammaa dhaevi
(karpagavalli)
parppalarum poatrum padhi mayilaapuriyil
sirpam niraindha uyar singaarak koayil konda
(karpagavalli)
1
neeyindha vaelaithanil saeyan enai marandhaal
naanindha naanilaththil naadudhal yaaridamoa?
aenindha mounam ammaa aezhai enakkarula?
aanandha bhairaviyae aadhariththaalum ammaa
(karpagavalli)

65 mEcakalyaaNi mEla
Aa: S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G3 R2 S


elloarkkum inbangal ezhilaay irainji enrum
nallaatchi seydhidum naayagiyae nithya
kalyaaniyae kabaali kaadhal puriyum andha
ullaasiyae umaa unai nambinaenammaa
(karpagavalli)

22 karaharapriya janya
Aa: S G2 M1 D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 P D2 G2 M1 R2 S


naagaesvari neeyae nambidum enaikkaappaai
vaageesvari maayae vaaraai idhu tharunam
baagaesree thaayae paarvathiyae indha
loagaesvari neeyae ulaginil thunaiyammaa
(karpagavalli)
59 dharmaavati janya
Aa: S R2 G2 M2 D2 S
Av: S N3 D2 M2 G2 S R2 G2 S
anjana maiyidum ambikae embiraan
konjikkulaavidum vanjiyae ninnidam
thanjamena adaindhaen thaayae un saey naan
ranjaniyae rakshippaai kenjugiraenammaa
(karpagavalli)

http://www.karnatik.com/c2629.shtml

கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
இயற்றியவர் : யாழ்ப்பாணம் இணுவில் வீரமணி ஐயர்
பாடியவர் : டி. எம். சௌந்தரராஜன்
ராகம் : ஆனந்த பைரவி கல்யாணி பாகேஸ்ரீ ரஞ்சனி

(ஆனந்த பைரவி)

கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா தேவி

பற்பலரும் போற்றும் பதி மயிலாபுரியில்
சிற்பம் நிறைந்த உயர் சிங்காரக் கோயில் கொண்ட
கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா



நீயிந்த வேளைதனில் சேயன் எனை மறந்தால்
நானிந்த நானிலத்தில் நாடுதல் யாரிடமோ?
ஏனிந்த மௌனம் அம்மா ஏழை எனக்கருள?
ஆனந்த பைரவியே ஆதரித்தாளும் அம்மா

கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா

(கல்யாணி)
எல்லோர்க்கும் இன்பங்கள் எழிலாய் இறைஞ்சி என்றும்
எல்லோர்க்கும் இன்பங்கள் எழிலாய் இறைஞ்சி என்றும்
நல்லாட்சி வைத்திடும்  நாயகியே
நித்ய கல்யாணியே...
கல்யாணியே கபாலி காதல் புரியும்
கல்யாணியே கபாலி காதல் புரியும் அந்த
உல்லாசியே உமா உனை நம்பினேனம்மா


கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா

(பாகேஸ்ரீ)
நாகேஸ்வரி நீயே நம்பிடும் எனைக்காப்பாய்
வாகீஸ்வரி மாயே வாராய் இது தருணம்

பாகேஸ்ரீ தாயே
பாகேஸ்ரீ தாயே பார்வதியே
பாகேஸ்ரீ தாயே பார்வதியே இந்த
லோகேஸ்வரி நீயே உலகினில் துணையம்மா

கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா

(ரஞ்சனி)
அஞ்சன மையிடும் அம்பிகே எம்பிரான்
கொஞ்சிக்குலாவிடும் வஞ்சியே நின்னிடம்
தஞ்சமென அடைந்தேன்...
தஞ்சமென அடைந்தேன் தாயே உன் சேய் நான்
ரஞ்சனியே ரக்ஷிப்பாய் கெஞ்சுகிறேனம்மா

கற்பகவல்லி நின் பொற்பதங்கள் பிடித்தேன்
நற்கதி அருள்வாயம்மா

Tuesday, March 10, 2009

PAARTHAALE THERIYADHO - SRI RAGHAVENDRAR



SONG STARTS @5:15


Classical Illayaraja - 8


South Indian classical music has got an excellent treasure of superb names. Most of the raga names seem to be sanskrit derivatives. Even though there are some Thamizh equivalent names for ragas such as sankarabharanam, nobody uses them. Ki.Veeramani is probably very sad about this. Maybe, Vairamuthu has some plans like translating all the raga names into Thamizh as he tried translating Thyagaraja's 'nee dhayaradha' in sindhubhairavi movie as 'un dhayavillaya' (if only Ki.Veeramani was ready to fund the project, from the 5 lakh ruppees that he got for perpetrating the deeds of thandhai Ee.Vae.Ra. Periyar, from selvi.Jayalalitha).

Alternatively, Ki.Veeramani may get some -what sensible and appreciate the high-level idiocy in trying to translate the proper nouns in raga names. And he may rather to encourage a lower level of idiocy by goading his clan to replace all the sanskrit sounding sounds like 'ksha', 'jha' etc in all the ragas to their Thamizh equivalents and then accept the raga names. Then, shanmukhapriya would be called as danmukapriya (as Vibhishanan in Valmikiramayanam became Vibidanan in Kambaramayanam)!

Some ragas seem to follow the first, middle and last name system! The only difference is, you don't give a space between the first and last name. For example, kalyani has a first name (which is commonly omited), and that is, 'mesa'. This mesa helps in identifying the number and position that it occupies in the melakartha scale. While there is no dearth of names, for some unknown reason, there is lot of repetition in naming the ragas. Thus you have mohanakalyani, amirkalyani, yamunakalyani and so on. In this case, the above said ragas are all 'DNA' testified offsprings of kalyani. But there are some other unrelated ragas that have common last names. For example, the ranjani group of ragas. We have ranjani, janaranjani, mararanjani, megaranjani, sivaranjani, karnaranjani and so on. Of these, mararanjani is the 25th mela ragam. Ranjani, janaranjani, sivaranjani, karnaranjani are janyams of the 59th, 29th, 22nd and 22nd melams respectively. See, how unrelated they are!

Unlike the ranjani group, some of the bhairavi ragams are indeed genitically related. In this group we have nadabhairavi, bhairavi, sindhu bhairavi, ananda bhairavi, salakabhairavi and so on. Ofcourse, there are other few bhairavis like ahir bhairavi (the hindhusthani equivalent of chakravagam) which are not related to the above said bhairavi group.

Nadabhairavi is the 20th melakartha ragam. While it is such an important raga in the western music (the C minor scale), its importance is completely undermined in our music. The fecundity of nadabhairavi has been fully exploited in carnatic music to get innumerable janya ragams which are commonly sung, while the parent ragam has become totally ignored. There are not very many keerthanais in nadabhairavi. But in cinema music this C minor scale is the supreme king. Probably one third of all the cinema songs are set in nadabhairavi scale. Illayaraja has scored countless songs in this scale. None of them is classical.

So, even though one might know thousands of these songs, he might not be able to identify the nadabhairavi ragam when sung in the classical sadas! Some examples for the songs in this scale would be kannae kalaimanae (moonram pirai), kalyana malai (pudhu pudhu arthangal), illam kuyil paadudho (brahma), rakku muthu raaku (yejamaan), ennulae ennulae (valli- what a song!), then paandi seemayilae (nayagan) etc.... A.R.Rahman's chandralekha (thiruda thiruda) is another fantastic example of the C minor scale. In many of these songs, the music directors tend to present a hybrid by incorporating Da2, and Ni3 usages. Illayaraja, who is known for his very minimal deviation from the chosen scale, also seems to enjoy presenting an (expected) vagary of occasional Da2 and Ni3 usage in these songs.

Bhairavi is a major 'gana' ragam. It is a sarwaswara bashangam. Thus the aroganam is that of karaharapriya and the avarohanam - nadabhairavi! Hence you could call it as the janyam of either karaharapriya or nadabhairavi. However, since it is more closely related to karaharapriya (sanchara-wise), it might be appropriate to call it a janyam of karaharapriya, with a reduced daivatham in the avarohanam (from Da2 to Da1). The movements of bhairavi have got a very powerful quality to evoke a gloomy mood. It is much worse than subhapanthuvarali (the raga which is oft used in the cinema for sad situations - a very 'light' one when compared to bhairavi).

For a guy who daringly ventures into the bermuda triangle of classical music, that is, the rare vivadhi ragas such as kanakangi, bhaavani etc, it is a kind of surprise why Illayaraja so far did not bother to touch upon the greatest of all the janya ragas, BHAIRAVI, in atleast one of his songs. Even in his classical music albums like the 'how to name it', I don't remember there is any bhairavi piece. On the contrast, MSV has tried bhairavi twice (as far as I know) in cine-music. Both of them are excellent. They are 'oru puram parthal midhilayin mydhili' (the second charanam in the song 'adhisaya ragam' in the movie aboorva ragam. MSV says that the rest of the song is set in some vague ragam called as mahathi);

The second bhairavi that MSV gave was 'thirupaarkadalil pallikondayae' (swamy iyyappan). What a lovely song! What an unbelievable classical presentation of the essence of bhairavi! What a marvelous rendition by K.J.Yesudoss! You have to enjoy this song atom by atom (anu anuvai rasikanum!) There is no doubt that the ultimate classicism in carnatic music lies with few ragas like bhairavi, thodi, sankarabharanam, begada, karaharapriya and kalyani etc. The ascendency in the scale of knowledge and performance of even the classical musicians would be evaluated by the critics according to the mastery and proficiency that they show in handling these ragas. Such is the weightage that a ragam like bhairavi deems from the purely classical people. Illayaraja miserably failed in this aspect.

There was a wonderful opportunity recently for him to handle bhairavi. That is, in the movie 'moga mull'. The author of that book Thi.Janakiraman, writes pages about this great ragam. In the novel, he actually writes few paragraphs of just bhairavi swaras alone, and about the beauty of those swaras. This he writes in the context when the hero Babu and his friend Rajam sit in the kumbakonam public park and listen to the bhairavi ragam broadcasted in the park radio. Since so much emphasis was given to this ragam in the story, I was lead to believe that the director Gnana might have told Illayaraja and got a superb bhairavi song. But, alas! There was just a small piece of re-recording in bhairavi alone, that too, bhairavi varnam, when Babu's music master Ranganna teaches music to his disciples. Thats all.

Mukhari and husseni are ragas very closely related to bhairavi. Though it is generally said that mukhari is the apt ragam for gloomy mood, perhaps bhairavi suits more to such a situation than the former. Cinema musicians have preferred to use sivaranjani or subhapanthuvarali for sad situations than bhairavi or mukhari, probably because of the terrific gamakam involved in these ragas. Too much of gamakam and cinema music don't go together! However, MSV has taken a shot at mukhari too, in two songs: vada malarae thamizh thenae (ambikapathy), pogathae en kanava (veera pandia katta bomman). I have not heard both these songs. But have heard people say that they are very good mukharis.

Ananda bhairavi is a fantastic ragam. It is a sharp contrast to bhairavi. As the name indicates, ananda bhairavi does not have a sad quality like bhairavi. It brings 'aanandam' to the listener. It is traditionally used in real 'mangalakaramana' situations. During the celebration of marriage occasion, when the bride and the groom sit in a swing and play 'oonjal', there is a kalyana sampradhaya song. That is 'ponnoonjal aadinaalae'! The ragam is ananda bhairavi! You should have listened to that song, to appreciate how pleasant it is, particularly when a group of 'maamis' sing this song in an early morning muhoortha schedule! It will even make the father of of the bride who is performing a 'dowri' kalyanam, lacrimate due to aanandam, forgetting all the sufferings he had to go through to perform the marriage.

Illayaraja has given two ananda bhairavis so far. The first one came in Rajni's Ragavendrar. The situation is: Manorama sings this song humouring Lakshmi, who develops an affair with the ragavendra (future swamy). That song starts like: parthalae theriyadho naeku, adiyae sarasu....The second ananda bhairavi that Illayaraja gave came in sridhar's 'iniya uravu poothadhu'. The situation is: the heroine (Nadhia) or somebody gets pregnant and the 'thozhiyar' crowd sings this song (during valaikapu?). The song starts like 'muthu poalae muthu poalae pillai vara poaran kattil melae..' Both those ananda bhairavis were good ones. Look, he has used the ragam to suit happy occasion in both the instances! Mangalakaramana situations!

Ananda bhairavi is one unique ragam in carnatic music. It defies the general grammer that regulate the structure of all ragas! We know that there are 12 (normally) definable swaras in an octave (from lower to upper Sa). They are Sa, Ri1, Ri2 (Ga1), Ri3 (Ga2), Ga3, Ma1, Ma2, Pa, Da1, Da2 (Ni1), Da3 (Ni2) and Ni3. If you count in terms of the number of individual swaras considering each of them seperately (like Ri1, Ri2, Ri3, Ga1, Ga2, Ga3 and so on), then you would say that there are 16 swaras in an octave. Of these 12 swaras, we use almost all the swaras in ananda bhairavi. The 'namkevastha' arohanam and avarohanam of this ragam is Sa Ga2 Ri2 Ga2 Ma Pa Da2 Pa Sa; Sa Ni2 Da2 Pa Ma1 Ga2 Ri2 Sa. But there is much much more than this arohanam and avarohanam. You have Ga3, Da1 and Ni3 proyogams in this ragam. You can use Pa Ni2 Sa prayogam. With so much of bashangam, it looks as if it is very ungrammatical. Yet, it follows perfect grammer of its own, that define its raga-lakshanam. Ga3 and Da1 is mostly used in making Ga3 Ma1 Pa Da1 Pa sancharam. Ni3 is used in making Da2 Ni3 Sa Ga2 Ri2 Ga2 Sa sancharam. In short ananda bhairavi typifies the purely aesthetic hallmark achievement of carnatic music.

Recently, Thamizh cinema music has got two more ananda bhairavi additions, from the now very famous Deva and Rahman. Deva's one is 'konja naal poaru thalaiva' in the movie aasai. Hariharan has sung this song. It is a great piece. Superb job by Hariharan. Look at the way the gamakam of gandaram is used in this song. Katcheri type of gamakam in a cinema song! Yet, it seems that this song has become a big hit! A welcomable change in Thamizh cinema music! In this song the lyricist (Vaali?) says 'thaenara paalara paanja en kannukula' to indicate what a visual delight the heroine's beauty is! Look how he is crossing the gustatory (taste) and visual sensory modalities! How can honey flowing into the eye give any pleasant sensation? Perhaps we should not look at a poetic usage from the scientific stand point of view! Then he says 'dhesiya kodi poalae poththi vachchaen nenjukkulae'! What an atypical analogy to indicate the preciousness of the heroine to the hero!

Rahman's ananda bhairavi is the song 'mettu poadu' in the movie Duet. Prabhu and Ramesh Aravind sing this in a light music concert. It is a fantastic song. Rahman has used this ragam in a very intelligent manner. The song starts like Sa Sa Sa Ri2, Sa Sa Sa Ri2, Ri2 Ma1 Ga3 Sa, Ri2 Ma1 Ga3 Sa, Sa Sa Ri2 Sa. Look at the way he uses Ga3 in the begining of the song itself! Classically when you sing ananda bhairavi, when you descend like Pa Ma1 Ga3, there is a caveat right at the Ga3 "don't go any further down"! But Rahman goes further down to Sa from Ga3! In this poor grammatically ungrammatic ragam, what can you say about this usage? When you listen to the song it is so illusory and sounds perfectly ananda bhairavish! Intelligent musicians can re-define raga lakshana! Perhaps this is one instance.

 I don't know if classicists will agree with the way the ragam has been used in this song. Vairamuthu's lyrics is just wonderful in this song. He advises the janatha to achieve success like the tender roots of a germinating seed inside a hard rock (paaraikul verai poalae vetri kolga)! What a powerful analogy to boost one's confidence to achieve success! Maybe, I could add 'dinosaurai poalae tholvi adayadheer' (don't attain failure like the dinosaurs)! One of the theories for the extinction of the dinosaur family is that the females could not bear the weight of the males during mating! What a stupid reason for such a mammoth species to perish and become extinct! Shame, Shame, Shame...!

-Lakshminarayanan Srirangam Ramakrishnan,
Department of Vision Science,
University of Houston College of Optometry,
Houston, Tx 77204.